As both a linguistics major in college, and a speaker of three languages- ones in which I am reasonably fluent, anyhow, never mind the smatterings of others I've picked up- people often ask why I chose to study language. The answer is a complex one, and ironically contained within itself, but here goes an attempt on why I am fascinated by languages.
1) Language and thought. There are a number of different theories on whether language forces thought patterns into a certain path, or if thought patterns are learned before language, and therefor forces linguistic style into a certain shape. Regardless of the chicken or the egg question here, there is clearly a connection between language and thought, and I am fascinated by how people who speak other languages- or even other dialects- can view the world differently. For example, studies show that people who speak languages that differentiate between perfective and imperfective verbs (i.e. verbs that imply an end points vs those that don't, such as 'completed' vs 'worked on') focus more on whether a task was finished or not rather than how long it may have taken. Little things like that permeate literally everything we say and think, and that, to me, is awesome.
2) Langauge and culture. Different cultures hold different things to have more importance in life, leading them to lexicalize different concepts. Lexicalization is giving an entire concept a single word, rather than having to describe it each time. As cultures mix and merge, they borrow each other's lexicalizations, since there's no one word that is a direct translation. That's why, for example, we have to use "c'est la vie" to denote the necessity of just accepting that some things happen succinctly, and "schadenfreude" to point out when someone is taking joy from others' misfortunes. Those concepts were not important or recurring often enough as English developed to become words of their own, but to the French and Germans, respectively, they were. I love finding out backstories and etymologies to explain why things developed the way they did, and what the lives of earlier people were like that made those ideas so necessary.
1) Language and thought. There are a number of different theories on whether language forces thought patterns into a certain path, or if thought patterns are learned before language, and therefor forces linguistic style into a certain shape. Regardless of the chicken or the egg question here, there is clearly a connection between language and thought, and I am fascinated by how people who speak other languages- or even other dialects- can view the world differently. For example, studies show that people who speak languages that differentiate between perfective and imperfective verbs (i.e. verbs that imply an end points vs those that don't, such as 'completed' vs 'worked on') focus more on whether a task was finished or not rather than how long it may have taken. Little things like that permeate literally everything we say and think, and that, to me, is awesome.
![]() |
Yes but, for how long? |
2) Langauge and culture. Different cultures hold different things to have more importance in life, leading them to lexicalize different concepts. Lexicalization is giving an entire concept a single word, rather than having to describe it each time. As cultures mix and merge, they borrow each other's lexicalizations, since there's no one word that is a direct translation. That's why, for example, we have to use "c'est la vie" to denote the necessity of just accepting that some things happen succinctly, and "schadenfreude" to point out when someone is taking joy from others' misfortunes. Those concepts were not important or recurring often enough as English developed to become words of their own, but to the French and Germans, respectively, they were. I love finding out backstories and etymologies to explain why things developed the way they did, and what the lives of earlier people were like that made those ideas so necessary.